英日翻訳コンテスト

The New York Times Dec. 12, 2024
見出し

Syrians Celebrate the Fall of al-Assad, and Look to Rebuild

本文 In the days after Syria’s government fell and President Bashar al-Assad fled to Moscow, Syrians celebrated the sudden end of a dynastic regime that had kept them in fear and poverty for five decades.

In Damascus, the capital, and Aleppo, they pulled down statues, tore up portraits of the Assad family and ransacked the presidential palace, denouncing Mr. al-Assad’s opulent lifestyle in a country where most people live below the poverty line.

The government’s fall, on Dec. 8, was the end of a brutal civil war that began in 2011, when Mr. al-Assad cracked down on peaceful pro-democracy protests during the Arab Spring. An estimated 618,000 people have died, and some 12 million — more than half the country’s population — were displaced. Tens of thousands more disappeared into a prison system that was notorious for its abuses.

皆様からのお便り

出題と評価をありがとうございます。来年もよろしくお願います。来年が安全と安定の時代の始まりになりますように。

Snufkin様(広島県 非常勤職員)

危険と不安定の時代の始まりだと思いますね。

さらにいうと、すでに述べていることですが、この新たな時代に対応するだけの「精神的な知力」の差が、物質的な生活における差となって大きな不公平感を生むのではないかと案じているのですね。

(添削者 斉木)

昨年はご指導ありがとうございました。今年もよろしくお願いいたします。

Koony様(千葉県 無職)

大いに頑張ってください。

(添削者 斉木)

今回も難しかったです。よろしくお願いいたします。

しーさー様(神奈川県 主婦)

難しいということは、学習の動機付けになりますね。

(添削者 斉木)

今回、「翻訳における調べもの」はこんな感じがなと感覚をつかめたかもしれません。アルアサド政権が崩壊するまでの過程をwikipediaで調べなければ適訳が出てこないことが多そうです。僕は社内翻訳障害者枠で就職活動しますが、どの分野に進んだとしてもこういうアプローチで調べ物をするとわかれば翻訳がより正確になってくると感じました。

Carp-Superfly様(鹿児島県 無職)

まあそうですね。

私の原稿は、出題者のアドバイスから、総評、講評、解説、…の順にすべて読み切るようにしてください。

(添削者 斉木)

よろしくお願いします。

saya_13様(埼玉県 会社員)

こちらこそよろしく。

(添削者 斉木)

今年もよろしくお願いし致します。最近の世界の動きは80~90年前に戻っているように感じます。

常陸の住人様(茨城県 物流アドバイザー)

戦中・戦後の時代ですか?

私は、日本人の意識の根底にあるものは、少なくとも江戸の藩閥政治や階級制から一歩も進化していないのではないかと思うことがありますね・・・。残念ながら。

(添削者 斉木)

これが初めての翻訳なのですが、改めて知識が必要だと痛感いたしました。3文目の初めがとても難しく感じましたが、一語一文丁寧に翻訳いたしました。これから経験を培っていけたらと思っております。

sanabz様(Australia フリーター)

これからの努力の実態が、あなたの意識を変えるでしょう。

(添削者 斉木)

2025年が始まりました。本年もよろしくお願いします。
世界はここ数十年でも例を見ない、激動の時代を迎えそうです。

tonycoit様(新潟県 フリーランス)

全くその通りですね。

その急激な変化についていけるかが問題です。

(添削者 斉木)

遅ればせながら、新年あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願い申し上げます。

トランプ政権の横暴ぶりに少し辟易しています。経済・軍事大国だからといって、習近平やプーチンに近い振る舞いが許容される現状に問題意識を持っています。

玄米茶様(奈良県 自営業)

あまりおめでたくはないのですが、ともあれおめでとうございます。

トランプもそうですが、難問山積な時代になってきました。
学習には良いチャンスかもしれませんがね。

(添削者 斉木)

今年もよろしくお願いいたします。

まりん様(愛知県 パート)

こちらこそよろしくお願いいたします。

(添削者 斉木)

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.