総評
出題者から皆様へ
今回はストックマーケットに関する時事問題でした。
アベノミクス効果も手伝い、株式や投資に対する関心が高まっていることが象徴されていますね。国内だけでなく、海外からの関心も高まっているかと思いますので、通常の国内のニュースよりも外国の方がマーケット情報に関する記事を読む機会は多いのではないかと感じます。
ネイティブが読んでも違和感なく読める。シンプルで理解しやすい。そう言った記事の翻訳が求められているのではないでしょうか。海外、特にアメリカのマーケット情報を参考にすると、どのような表現が使われ、記事として伝えられているのか勉強になるのではないでしょうか。また、アメリカのマーケットは日本の市場にも多大な影響力を持っていますので、国内の市場状況を把握するのに非常に良い指針になるのではないでしょうか。
今後、経済に関する翻訳に興味をお持ちのようでしたら、是非海外マーケットの動向を追い、そこで用いられている表現を取り入れてみるのもいいかと思います。