日英翻訳コンテスト

信濃毎日 2019年4月2日
見出し

新元号の決定 国民の存在はどこにある

本文 政府は皇位継承に伴って改める元号を「令和」に決めた。

明治以降、天皇一代に一つの元号とする「一世一元」が採用された。天皇が統治権を一手に掌握する総攬(そうらん)者だった明治憲法下では、天皇が時間を支配するシンボルの意味があった。

現在は日本国憲法による象徴天皇制の時代だ。天皇は日本国民の総意に基づく存在である。それなのに今回の改元手続きは国民主権とは懸け離れている。

総評

出題者から皆様へ

今回の課題は新元号についての内容でした。
元号というのは日本特有の文化ですから、これを外国の人たちに理解してもらうのは
容易ではありません。


日本人なら当たり前だと思われるような「元号」ですが、その由来など背景知識として
しっかりと捉えておくことも良い英文に訳すことに重要な要素だと言えます。

参加者のみなさんは、その「元号」やそれに関連する表現を英訳するのに
苦労されていたようですが、どれも情報としてその内容を伝えることができている
と思います。


日本人として、日本の文化や社会のしくみについて、また正しい日本語について、翻訳は
しっかりと学べる良い機会ですので、次回も頑張ってください。

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.