英日翻訳コンテスト

The New York Times May 24, 2023
見出し

Tina Turner Is Remembered as a Resilient Trailblazer

本文 Rock and soul singers, civil rights activists and political leaders mourned Tina Turner on Wednesday as a trailblazing artist whose music and life epitomized resilience, determination, heart and the power to not only survive but thrive over five decades in the music industry.

“Tina would have so much energy during her performances and was a true entertainer,” Magic Johnson, the former star of the Los Angeles Lakers, wrote on Twitter. “She created the blueprint for other great entertainers like Janet Jackson and Beyoncé and her legacy will continue on through all high-energy performing artists.”

As news spread of Ms. Turner’s death, at 83, in Switzerland, many said her life story was an inspiration as she overcame abuse during her marriage to Ike Turner and emerged as a star on her own, with the release of her solo album “Private Dancer” in 1984.

総評

出題者から皆様へ

「でんしゃ理論」の人生:

世の中の嫌なことに振り回され、場合によっては精神的不安を抱いている時に、静かに机についていると、何時もそうなのですが、癒されるというよりもむしろ満たされるという感覚を抱きます。

なぜかな?と考えてみると、恐らく日常の表面的なせわしなさや意見の衝突から逃れて、純粋な科学的世界に触れられる喜びではないかと、最近になってつとにそう思います。

30代後半ごろ、「でんしゃ理論」の着想を得て、その後人生の大半を完成に向けて取り組んでいますが、このような感覚を覚えるようになったのはほんの最近のこと、自分の生き方を振り返ることが多くなった人生もあと少しの時期なのです。

私は、この理論と共に、そしてこの理論に支えられて生きてきたと思いますね。完成にはまだ時間が少々かかりそうですが・・・。

---------------------

 (学園からのご案内)

□「閲覧型」の新講座開設

  ・講座名:斉木学園公認 「閲覧型」英語翻訳講座
「でんしゃ理論(The Train Theory)を学ぼう!」
       
  ・講座の特徴:「閲覧型」の自立学習講座(英日・日英)
   (応募せずに「重要ページ(解説・でんしゃ理論・訳例など)」が閲覧できる)

  ・案内書up:講座説明・受講の受付 ⇒ http://tinyurl.com/u25mhykt

□上記の講座:音声解説サービス[付録]

  ・執筆者による分析上の視点を明らかにするため、「第35話(でんしゃ理論)」の講
   座から音声解説を提供。

□上記の講座:論文タイトル別販売(会員登録不要)

  ・連載中の論文(でんしゃ理論)を第1話から論文タイトル別に販売。
   案内ページに全ての論文の「タイトル一覧」を掲載。


  詳細は、下記学園本部へメールでお尋ねください。

--------------------------------------------

 (有)斉木学園本部

〒754-0603 山口県美祢市秋芳町別府3684番地
Tel. 0837-64-0222
E-mail:info@saikigakuen.com

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.