英日翻訳コンテスト

The New York Times Aug. 28., 2013
見出し

Britain to Wait on Weapons Report Ahead of Syria Strikes

本文 The prospect of an imminent Western military strike on Syrian government targets appeared to encounter a delay on Wednesday when Britain signaled it would first await the findings of a United Nations inquiry into the suspected use of chemical weapons in a mass killing near Damascus, and would then hold a separate parliamentary vote, which could be days away.

Prime Minister David Cameron of Britain, who runs a coalition government, is facing political difficulties from legislators mindful of the experience in Iraq, when assurances from Prime Minister Tony Blair and President George W. Bush that Saddam Hussein had weapons of mass destruction proved inaccurate and a false pretext for war.

総評

出題者から皆様へ

前回に比べると少しばかり手応えを感じました。

しかし、基本的な知識が不足しているというか、調べが足りない答案がまだまだたくさんあります。やはり、1つは「添削された後の学習不足」のように思います。せっかく熱心に調べて提出した答案を添削してもらったのだから、それを無駄にしてはいけません。自分の欠点を指摘されたわけですから、これを活かさない手はありません。

同じような誤りを繰り返さないためにも、添削された答案は「解説ページ」を参考にして時間をかけて復習することが大事です。

もう一つは、やはり「質問」することです。質問しない、質問できないということは、勇気がないといった問題ではなく、やはり「暗記学習」をしているということです。最優秀答案や模範訳例、そして解説ページを見ればわかると思っているのではないでしょうか?

それらを見ただけではまだ不十分なのです。

もしそれらを見ればわかると思っているのであれば、あなたの学習の基本は「暗記」となっている可能性があります。

ですから、調べたら質問するという習慣を身に着けるように努力してもらいたいですね。

以上。



Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.