日英翻訳コンテスト

出題中の問題:第98回

応募締切:2019年2月21日(木) 優秀者発表:2019年3月8日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の日本語(本文のみ)を英語に翻訳しなさい。

官僚による「でたらめな情報」の公表は今に始まったことではありません。嘘情報の「大本営発表」はあまりにも有名で
あるけれども、思うに日本人にとって「正確な情報・真実の情報」というのは思考の形成や評価・判断の大事な基礎資料としてあまり重要なものではないのかもしれませんね。
他に、総務省も経産省も情報の不正があるようですが、おそらくそれだけにはとどまらないでしょうね。
官僚の体質は、というよりも我々日本人の体質はいつまでたっても変わりませんなー。

時事ドットコム 2019年2月1日
見出し

統計不正

本文 厚生労働省の賃金統計に関する不正調査をする中で、毎月勤労統計では2018年度の実質賃金が前年度比マイナスだったことを隠したり、また調査のやり方では郵送による調査だったのに調査員による調査と偽って総務省に報告し、しかも調査員の人件費を過大に計上した疑いも浮上した。

厚労省は省内で検証を進めているが、そのずさんな対応が次々と明らかになってきた。
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●コンテストへの応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

コンテストにチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.