英日英語検定

出題中の問題:第16回

応募締切:2018年4月26日(木) 優秀者発表:2018年5月11日(金) 過去問レビューの一覧へ

以下の英文(見出し・本文)を日本語に翻訳しなさい。

あらゆる人間活動が利益を優先させたものになっているけれども、そのような物質生活にばかり目を向け、その反動として生まれる環境破壊は目に見える形のものだけではなく、目に見えない形のものでも最終的に人間の生きる権利を奪うことになるという事実を私たちは厳粛に受けとめなければなりません。

Time for Kids April 13, 2018
見出し

Climate in Court

本文 In 2015, Levi and 20 other young people decided to take action against climate change by suing the federal government. They filed a lawsuit called Juliana v. United States.

In the lawsuit, the youth argue that the government contributed to climate change because it didn’t do enough to limit the burning of fossil fuels. The United States Constitution protects all citizens’ fundamental rights, including life, liberty, and property. The young people say the government violated those rights for children who have to grow up with the effects of climate change.

Levi and the other plaintiffs are asking courts to create a rule stating how much CO2 can safely be released into the atmosphere. The government would then be required to reduce CO2 emissions to that level. That might mean expanding renewable energy systems or making it costly or illegal to burn fossil fuels.
Present!各部門の最優秀者にはAmazonギフト券500円分をプレゼントいたします。

初めてチャレンジされる方へ

●時事英語翻訳の美しさを競います。
 詳しくはご利用案内をご覧下さい。

●検定への応募は無料会員登録の上、応募チケットが
 必要となります。詳しくは応募要項をご覧ください。

英語検定にチャレンジ!

応募フォームへ >>

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.