総評
出題者から皆様へ
今回は自信のない訳文について取り上げます。
一生懸命に調べて訳出しているのはわかりますし、またその出来栄えもある程度高いレベルに達しているように見えるのですが、どうしても訳文に磨きがかかっていないのです。
問題はその「原因」です。動詞を中心にして英文の文型が5文型であるということを知っていれば、例えばある他動詞の意味を特定させるためにはどうすればいいのか?を知ることができます。すなわち、動詞の「目的語」との機能的な関係を捕まえる必要があるのです。
このような機能的な捉え方をすべての場合に適用すればいいのです。単語帳を覚えても役には立ちません。要するに、昨今のニュースから取り上げると、将棋と言わずセンター試験と言わずIT(人工知能)に負けるということは、所詮将棋もセンター試験も「記憶力のゲーム」の一種だということになります。