総評
出題者から皆様へ
どの答案も努力しているのはしっかりと読み取れますが、その努力の方向が間違っているようです。
では、「どこがどのように間違っているのか?」ということですが、明らかに言えることの一つは、ほとんどの人が「それぞれの英単語にはその単語特有の不変な意味が内包されている」と捉えている、従ってその意味を暗記すれば英文を訳出できるものと考えているようです。
しかし、この考え方は根本的に間違っています。英単語にはその単語独自の意味を内包しているのは事実ですが、英文は単語の意味の単なる組み合わせではなくて、その組み合わせのための法則が前提としてあるのです。
その組み合わせの法則を知らなければ、最終的な単語の意味が生まれてこないのです。要するに単語の意味の前に一定の組み合わせ法則があるということです。
(