総評
出題者から皆様へ
ロシアとウクライナの戦争はなかなか終わりません。戦争で最も被害を被るのは何と言っても自国や対戦国の国民です。シリアでの紛争も11年目となりますが、人々は難民となって厳しい避難生活を強いられています。
課題にあるような「命にかかわる危機」は英語でどのように表現するのでしょうか。
一か所に留まらない「命にかかわる危機」は、不定冠詞を使って表現することを考えてみてください。
普段はあまり意識していないことですが、ぜひ今回の課題で日本語にはない
冠詞の発想を意識してみてください。
このような形で、時間をかけて、わたしたちひとりひとりの知識としての目に見えない財産を築き上げていくことをお勧めします。
前回ご案内しましたが、新講座は「閲覧型」で、応募しなくても翻訳理論を学ぶことができる学習講座です。
仕事などで翻訳にかかわっている様々なみなさんにこの科学的な翻訳学習講座を利用してもらいたいと切に思っています。
詳しくはこちらからご覧ください。
↓ ↓ ↓
http://tinyurl.com/u25mhykt
++++++++++++++++++++++++++++++++++
今回の解説は、次の構造と訳出法についてです。
それはシリア難民だけでなく、ウクライナやアフガニスタンなど世界各地で避難している人々が直面する、冬を越せるかどうかの「命にかかわる危機」です。
講評・解説・模範訳例ページを参照してください。
++++++++++++++++++++++++++++++++++
(学園からのご案内)
□「閲覧型」の新講座開設
・講座名:斉木学園公認 「閲覧型」英語翻訳講座
「でんしゃ理論(The Train Theory)」を学ぼう!
*講座名を「いつか英語でGood Job!」から上記に変更しました。
・講座の特徴:「閲覧型」の自立学習講座(英日・日英)
(応募せずに「重要ページ(解説・でんしゃ理論・訳例など)」が閲覧できる)
・案内書up:講座説明・受講の受付開始 ⇒ http://tinyurl.com/u25mhykt
□(学校用製本)2022年度「合本版過去問題集」申込受付中 !!(2023年2/28まで)
*2022年度の翻訳コンテスト・斉木英語検定の全ページ収録
*「The Train Theoryの原理を学ぶ」24話収録
詳細は、下記学園本部へお尋ねください。
--------------------------------------------
(有)斉木学園本部 〒754-0603山口県美祢市秋芳町別府3684番地
Tel. 0837-64-0222