日英英語検定

朝日新聞2018年4月25日
見出し

南北首脳会談で「平和宣言」検討

本文 韓国の文在寅(ムンジェイン)大統領と北朝鮮の金正恩(キムジョンウン)朝鮮労働党委員長は、27日の南北首脳会談で「平和宣言」を出すことを検討している。

文政権は今回の首脳会談の主な議題として朝鮮半島の平和の建設を掲げ、北朝鮮は米国の脅威を減らすため朝鮮戦争の休戦協定を平和協定に切り替えたいと思っている。

総評

出題者から皆様へ

1948年に起こった朝鮮戦争以来、休戦状態とはあっても終戦に至っていない韓国と北朝鮮がこの度平和協定に向かって進んでいるのはとても大きな一歩ですね。
一方で、米韓同盟を弱体化させるという目的があるのではないかという意見もあります。

北朝鮮からの脱北者のニュースは後を絶ちません。
また北朝鮮の軍備における脅威も終わることがありません。

戦争をようやく終結させることで、北朝鮮国内の環境が改善の方向に向かい、他国との緊迫な関係も緩和されることを願うばかりです。

今回の問題は比較的シンプルな表現が多かったように思いますが、シンプルであるがゆえに適切な単語を見つけるが難しいと感じた人もいるのではないでしょうか。

同意語の中で最適な単語を見つけるためにはきちんと英英辞典を使って単語の意味をきちんと把握することが大切です。またインターネットで自分の文を検索してみて実際にその単語が使われているかをチェックするのもいいですね。


Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.