日英翻訳コンテスト

 毎日新聞 2015年02月11日
見出し

和歌山小5刺殺:奇声、河川敷でなた…高2で挫折、奇行に

本文 異変が起きたのは高校入学後だ。志望校に合格できず、工業高校に進んだが、成績が思うように伸びなかった。1年の時から休みがちになり、両親は「朝起きられない」と学校に相談。入部した剣道部もすぐにやめた。2年の時は欠席が年間の半分に達して留年。やがて中退した。

自宅に引きこもりがちになり、約2年前からは自宅前で木刀を振ったりする奇行が目撃されるようになった。当初は剣道の練習のようだったが、近所の男性は「最近は『ウー』とか奇声を発して木刀をぐるぐる回し、もう剣道には見えなかった」と振り返る。

総評

出題者から皆様へ

この事件は何と酷く無意味だったのでしょう。
私が若かった頃とは、やはり日本が変わってしまいました。
皆さんいかがでしたか。

こういう文章はあまり細かい文法事項にこだわらず、
サラリと訳したい物です。

見かけより難しかったかと思いますが、いかがでしたが。

では、またのご応募をお待ちしております。

Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.