英日翻訳コンテスト

The NewYork Times Feb. 16, 2012
見出し

In East Orange, Recalling Whitney Houston Before She Was a Star

本文 A memorial to Ms. Houston has been set up in front of the academy, in East Orange, N.J. Ms. Houston moved with her family to the city from neighboring Newark when she was 4, leaving a city on a downward arc for one on the rise.

To the people who knew her here she was always Nippy, the long-legged girl who ran track and liked to act out scenes from television. Sometimes she introduced herself to strangers by her full name, Whitney Elizabeth Houston, but in the makeshift memorial at her old elementary school, it is the local name that carries the day: “Nippy,” one card begins, “thank you for sharing God’s gift, your voice.”

総評

出題者から皆様へ

会員総数:864名
(上記には、高校生部門の会員数は含まれておりません。)

昨年からお知らせしておりましたように、この度の3月出題分から「英語時事翻訳コンテスト」を全面的にリニューアルしました。高校生部門を独立させて高校の授業の中に21世紀の新しい風を吹き込もうとしていること、またグローバル化した実社会に役立つ翻訳学習の場をさらに一層強化したこと、これが改革の柱です。この企画に参加されている沢山の方々が強固な語学力を養い、学習や仕事や研究に、あるいは豊かな生活のために大いに役立ててもらいたいですね。

応募された方々には、今後全員に成績評価を付けます。優秀答案や解説、さらには添削者によるプロの翻訳者の貴重なコメントを参考にして自分の弱点を改善し、意識的にも技術的にもしっかりとした日本人でありつつ、自律したコスモポリタンの資質も身に付けてもらいたいと思います。

それでは大いに頑張って!



Copyright(C) Saikigakuen Co., Ltd.